Heterolingualism in Second World War Films and their translation: Aspects of language management in the depiction of conflicts

Projet: Projet de thèse

Filtrer
Papier

Résultats de recherche

  • 2017

    Where Idioms Change: The French dubbed version of Where Eagles Dare

    Titre traduit de la contribution: Quand les langues changent: La version doublée en français de Quand les aigles attaquentLabate, S., 30 nov. 2017, (En préparation).

    Résultats de recherche: Contribution à un événement scientifique (non publié)PapierRevue par des pairs

  • 2014

    Translating French into French: The Case of "Close Encounters of the Third Kind"

    Titre traduit de la contribution: Traduire le français en français: Le Cas de "Rencontres du troisième type"Labate, S., 14 déc. 2014, p. 193-210. 18 p.

    Résultats de recherche: Contribution à un événement scientifique (non publié)PapierRevue par des pairs

    Accès ouvert
    File
    177 Téléchargements (Pure)