Skip to main navigation
Skip to search
Skip to main content
Sort by
INIS
france
100%
data
69%
interactions
31%
information
25%
production
23%
hearings
18%
investigations
16%
mining
16%
communities
15%
datasets
14%
humans
14%
tools
13%
dictionaries
13%
natural language
12%
comparative evaluations
11%
levels
11%
attitudes
10%
graphs
10%
belgium
10%
computers
10%
variations
9%
ecology
9%
speech
8%
buoys
8%
volume
8%
islands
8%
websites
8%
vision
8%
netherlands
8%
transformers
8%
transformations
8%
synchronization
8%
information systems
8%
connections
7%
dynamics
7%
engineering
6%
learning
6%
accuracy
6%
adjustments
5%
lips
5%
range
5%
Arts and Humanities
Sign Language
94%
Discourse
36%
Corpus
33%
Reformulation
25%
Multi-modal
24%
signer
20%
Speaker
18%
Contrastive
17%
language corpora
16%
French
16%
Spoken Language
13%
Dialog
12%
Signed Language
12%
Corpus-based study
10%
Parallel Corpus
9%
Metalinguistic
8%
Genre
8%
Contrastive studies (CS)
8%
Online
8%
User-friendly
8%
Comparable corpora
8%
Translator
8%
Belgium
8%
Polyphony
8%
Direct speech
8%
Anaphora
8%
Contrastive Linguistics
8%
Discourse markers
8%
Action
8%
Linguistics
5%
Prosody
5%
Keyphrases
Belgian
19%
Constructed Action
9%
Sign Language
9%
Vision-based
8%
Computer-assisted
8%
Island Parsing
8%
Bilingual Corpus
8%
Lightweight Transformer
8%
Transformer Model
8%
Contrastive Linguistics
8%
Data Discoverability
8%
Structured Data
8%
Sign Language to Text
8%
Data Understanding
8%
Semantic Graph
8%
Sign Language Corpora
8%
Assisted Annotation
8%
Parallel Corpus
8%
Relative Duration
8%
Non-contrastive
8%
Semantic-aware
8%
Prosodic Marking
8%
Buoy
8%
Mutual Intelligibility
8%
Contrastive Study
8%
Language Discourse
8%
Anaphora
8%
Role Shift
8%
Lexical Signs
8%
Dagstuhl Seminar
8%
Intralingual
8%
Deaf Interpreters
8%
Bi-interpretation
8%
Interpreter
8%
Spoken Language
8%
Comparable Corpora
8%
Multimodal Study
8%
Unstructured Data
6%
French Text
5%
Concordancer
5%
Prosodic Information
5%