Projets par an
Profil personnel
Domaines de compétence
- Traductologie
- Médiateurs et transferts culturels
- Sociologie de la littérature
- Littérature belge
Diplômes
- BA Taal- en Letterkunde (Frans-Spaans), KU Leuven
- MA Westerse literatuur, KU Leuven
- Manama Estudios ibéricos e iberoamericanos, KU Leuven
- PhD Vertaalwetenschappen, KU Leuven
Charges externes
Présentation
Maud Gonne est assistante chargée de cours de traduction du néerlandais vers le français à l’ULiège. En septembre 2015, elle a défendu sa thèse en traductologie à la KU Leuven sur les activités médiatrices de Georges Eekhoud au tournant du vingtième siècle. Elle a ensuite obtenu un mandat postdoctoral (PDM) à la KU Leuven puis une bourse de chargée de recherches du FNRS avec l’UNamur et l’UCLouvain sur le transfert (manqué) d’une culture wallonne (1880-1930). Récemment, elle a décroché une bourse européenne Marie Skłodowska-Curie pour mener un projet de recherche sur les réseaux transrégionaux en Europe (1886-1936) en collaboration avec l’Universitat Oberta de Catalunya. Ses intérêts de recherche couvrent l’histoire de la traduction en Belgique et dans les espaces plurilingues, les études descriptives de la traduction, l’histoire (littéraire) globale, les médiateurs, réseaux et transferts (inter)culturels, les minorités culturelles et langues régionales, la théorie de la complexité et la théorie de l’Acteur-réseau.
Présentation
Empreinte digitale
- 1 Profils similaires
Collaborations et principaux domaines de recherche des cinq dernières années
Projets
- 6 Terminé
-
Entre succès et échec. Les médiateurs de la culture wallonne (1880-1930)
Gonne, M. (Responsable du Projet), Delabastita, D. (Promoteur) & Roland, H. (Co-investigateur)
1/10/17 → 30/09/20
Projet: Recherche
-
Université de Moncton - Postdoctoral research stay
Gonne, M. (Chercheur) & Merkle, D. (Chercheur)
4/10/16 → 10/10/16
Projet: Recherche
-
Concordia University - Postdoctoral research stay
Gonne, M. (Chercheur) & Simon, S. (Co-Promoteur)
5/09/16 → 25/10/16
Projet: Recherche
-
Stellenbosch University - Doctoral research Stay
Gonne, M. (Chercheur) & Feinauer, I. (Co-Promoteur)
5/01/14 → 1/04/14
Projet: Recherche
-
Institute for World Literature - Harvard University/Istanbul Bilgi University - Summer school
Gonne, M. (Chercheur)
25/06/12 → 20/07/12
Projet: Recherche
Résultat de recherche
-
Doublage versus sous-titrage: L’importance de la complexité
Jacquemin , L. (Traducteur), Gonne, M. (Traducteur), Perego, E., Stragà, M. & Del Missier, F., 2020, Dans: Target.Résultats de recherche: Contribution à un journal/une revue › Article › Revue par des pairs
-
From Britain to Brussels and back again: On the transfer of national images and linguistic interactions in Charlotte Brontë’s The Professor and its first Dutch and French translations
DELABASTITA, D. & Gonne, M., 2020, Transfer thinking in translation studies: Playing with the black box of cultural transfer. Translation, interpreting and transfer Ed. Leuven University Press, Vol 4. p. 49-77Résultats de recherche: Contribution dans un livre/un catalogue/un rapport/dans les actes d'une conférence › Chapitre (revu par des pairs) › Revue par des pairs
-
Interview "Le congrès wallon de 1905" (Un jour dans l'histoire): Avec Laurent Dehossay
Gonne, M., 21 sept. 2020Résultats de recherche: Autre contribution
Accès ouvert -
Introduction: Playing with the black box of cultural transfer
Gonne, M. & Meylaerts, R., 2020, Transfer thinking: Playing with the black box of cultural transfer. Translation, interpreting and transfer Ed. Leuven University Press, Vol 4. p. 9-31Résultats de recherche: Contribution dans un livre/un catalogue/un rapport/dans les actes d'une conférence › Chapitre (revu par des pairs) › Revue par des pairs
-
La Wallonie dans les Chroniques de Bruxelles de Georges Eekhoud: Une médiation sélective des lettres belges
Gonne, M., 2020, Dans: Textyles. 58-59, p. 105-126Résultats de recherche: Contribution à un journal/une revue › Article › Revue par des pairs
Accès ouvert
Activités
-
Un jour dans l'histoire "Le congrès wallon de 1905" (avec Laurent Dehossay)
Gonne, M. (Interviewé)
21 sept. 2020Activité: Types Autre activité › Autre
-
Translating MInorities. Between Belgium, Flanders and the Others. Literary translation practices and beliefs in Wallonia (1850-1930)
Gonne, M. (Orateur)
29 juin 2020 → 30 juin 2020Activité: Participation ou organisation d'un événement › Participation à une conférence, un congrès
-
Las nociones de "Minorías" y "Periferias" en la historia (inter)cultural
Gonne, M. (Orateur)
5 juin 2020Activité: Discours ou présentation › Discours invité
-
Entre éxito y fracaso. Mediatores culturales de los movimientos regionales (1880-1930)
Gonne, M. (Orateur)
11 mars 2020Activité: Discours ou présentation › Discours invité
-
Voor de doorbraak. De voorgeschiedenis van een ‘succesverhaal’. Een onderzoek naar de genese en receptie van de vroege vertalingen van Hugo Claus’ werk in het Frans.
Gonne, M. (Membre du Jury), D'hulst, L. (Membre du Jury), Brems, E. (Membre du Jury), T'Sjoen, Y. (Membre du Jury), Vanasten, S. (Promoteur), Schyns, D. (Promoteur) & Roland, H. (Président)
20 déc. 2019Activité: Examens › Jury