Adaptation transculturelle et validation des questionnaires VISA-P et VISA-A en français

J. F. Kaux, F. Delvaux, J. Oppong-Kyei, C. Beaudart, F. Buckinx, V. Bartsch, O. Bruyère

Résultats de recherche: Contribution à un journal/une revueArticleRevue par des pairs

4 Téléchargements (Pure)

Résumé

Objectives: Patellar and calcaneal tendinopathies remain very common musculoskeletal disorders in athletes. The Victorian Institute of Sports Assessment - Patellar and - Achilles (VISA-P and VISA-A), English questionnaires developed respectively to assess the severity of patellar and calcaneal tendinopathies. The purpose of our study was to validate a French version of these questionnaires. Materials and methods: The French translation and intercultural adaptation of the VISA-P and the VISA-A are made according to international recommendations. For these adaptations, 92 (VISA-P) and 116 (VISA-A) subjects were recruited and divided into 3 groups (pathological, asymptotic and sporting risk), in order to test these psychometric properties. All these subjects also had to answer to the MOS SF-36 for the validity of construct. Results: The mean VISA-PF scores were 99 for the healthy people, 53 for patients with patellar tendinopathy and 86 for the athletes. The VISA-PF shows excellent reliability with an inter-class correlation coefficient of 0.99. The internal consistency was 0.9 (Cronbach's alpha). The VISA-PF shows low correlations with the divergent sub-scales of the SF-36 and moderate correlations with the convergent sub-scales of the SF-36. The mean VISA-AF scores were 99 in the healthy group, 59 in the pathological group, and 94 in the group of athletes. The VISA-AF shows excellent reliability with an inter-class correlation coefficient of 0.99. The internal consistency was 0.92 (Cronbach's alpha). The VISA-AF shows low correlations with the divergent sub-scales of the SF-36 and moderate correlations with the convergent sub-scales of the SF-36. No floor and ceiling effects were detected during the evaluation of the two questionnaires. Conclusion: The French versions of the VISA-P and VISA-A questionnaires are therefore French comprehensible adaptation, reliable and adapted to French-speaking patients suffering from patellar or calcaneal tendinopathies.

Titre traduit de la contributionCross-cultural adaptation and validation of the VISA-P and VISA-A questionnaires for French-speaking patients
langue originaleFrançais
Pages (de - à)65-72
Nombre de pages8
journalScience and Sports
Volume31
Numéro de publication2
Les DOIs
Etat de la publicationPublié - 1 avr. 2016
Modification externeOui

mots-clés

  • Achilles tendinopathy
  • Algofunctional score
  • Calcaneal tendinopathy
  • Jumper's knee
  • Patellar tendinopathy
  • VISA

Empreinte digitale

Examiner les sujets de recherche de « Adaptation transculturelle et validation des questionnaires VISA-P et VISA-A en français ». Ensemble, ils forment une empreinte digitale unique.

Contient cette citation