Le Psaume de Ben Sira Si 51,12a-o hébreu. L'hymne aux Noms divins: Première partie

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

L'article montre que le dernier chapitre du livre de Ben Sira est une énigme. En son milieu, Si 51,12a-o a la particularité d’être transmis seulement en hébreu, dans un seul manuscrit retrouvé dans la genizah du Caire. Les versions, grecque, syriaque ou latine, l’ignorent – et, dès lors, la plupart de nos Bibles en traduction. La recherche est restée étonnamment muette sur ce Psaume – deux brefs articles (1909 et 1935) et quelques pages dans les commentaires généraux, focalisées sur un verset (12i) : il est temps de reprendre le dossier, en s’attachant au texte même et à sa facture littéraire, en explorant les liens intertextuels noués aussi bien avec la Bible hébraïque qu’avec les textes de Qumrân et ceux de la liturgie juive ancienne, et en s’interrogeant sur la place que ce splendide hymne aux Noms divins occupe dans l’ensemble du livre et en particulier dans le chapitre 51. En finale, l’étude reprend sur des bases plus assurées la question de l’authenticité de ce « nouveau » texte biblique et celle de sa canonicité.
Original languageFrench
Pages (from-to)336-367
Number of pages32
JournalRevue biblique
Volume116
Issue number3
Publication statusPublished - 2009

Cite this