Didacticiel d'Aide à l'Analyse et à la Traduction de Textes Latins

  • Sophie Jacob

Student thesis: Master typesMaster en sciences informatiques

Résumé

Ce mémoire propose une nouvelle technique à utiliser en E.A.O. pour permettre à l'enseignant d'élaborer, au moyen d'un ordinateur, des leçons destinées à être soumises, ensuite, aux élèves, via l'ordinateur. Une particularité de ce système est qu'il est doté de certaines connaissances spécifiques à la matière enseignée. Toutefois, ce genre de système n'est pas aussi "intelligent" que celui envisagé en I.C.A.L. car il ne contient pas de modèle de l'apprenant. En utilisant ce procédé, le temps demandé au professeur pour sa préparation est réduit par rapport aux langages auteur actuels. En effet, grâce à son modèle de connaissances, le système génère seul certaines informations composant la leçon. L'intervention de l'enseignant est alors limitée à une description synthétique de la leçon. Seules quelques données supplémentaires inconnues du système doivent être introduites, de manière à ce que ce dernier puisse gérer correctement la phase d'exercices destinée aux élèves. Il est important de remarquer que ces informations sont d'un niveau plus élevé que celles introduites avec des langages auteur, exigeant la description complète de tous les écrans apparaissant à l'élève. Notre objectif, dans ce travail, était de montrer l'efficacité de ce genre de système. Nous avons, alors, élaboré un outil de démonstration concrétisant nos idées et gérant des exercices d'analyse et de traduction de textes latins. Notre produit n'est qu'une première ébauche, mais laisse déjà préjuger de l'intérêt de ce système. Il nous est permis d'espérer que, pour un travail de l'enseignant moins fastidieux , on puisse aboutir à une leçon d'une qualité meilleure que celle obtenue jusqu'à présent.
la date de réponse1988
langue originaleFrançais
L'institution diplômante
  • Universite de Namur
SuperviseurClaude Cherton (Promoteur)

Contient cette citation

'