Marqueurs du discours en langue des signes de Belgique francophone (LSFB) et langue des signes catalane (LSC) : les « balise-listes » et les « palm-ups »

Résultats de recherche: Contribution dans un livre/un catalogue/un rapport/dans les actes d'une conférenceChapitre (revu par des pairs)Revue par des pairs

langue originaleFrançais
titreMarcadores del discurso y lingüística contrastiva en las lenguas románicas
EditeurIberoamericana Vervuert
Etat de la publicationAccepté/sous presse - 2018

Contient cette citation