Les herescarii, guerriers ou paysans ?

    Résultats de recherche: Contribution à un journal/une revueArticleRevue par des pairs

    Résumé

    Le texte du polyptyque de Saint-Bertin (844-859) comprend trois substantifs latins inconnus par ailleurs : ladmen, lunarius, herescarius. Après avoir rappelé le sens probable des deux premiers, l'étude se focalise sur le troisième et sur sa composante *skaro, qui a donné le latin "scara". D'une analyse minutieuse du texte, il ressort que les herescarii étaient des hommes de guerre vraisemblablement casernés à Thérouanne et dans les environs de Poperingue pour protéger la région des Normands.
    langue originaleFrançais
    Pages (de - à)261-272
    Nombre de pages12
    journalArchivum latinitatis medii aevi. (Bulletin du Cange)
    Volume57
    Etat de la publicationPublié - 1999

    mots-clés

    • Thérouanne
    • army
    • Poperinge
    • polyptych
    • Carolingian
    • ladmen
    • scara
    • lunarius
    • Saint-Bertin
    • Werden
    • social taxonomy

    Contient cette citation