Le choix d’un enseignement bilingue en langue des signes (LSFB) et français en Belgique: Politique linguistique du dispositif et représentations des parents entendants d’enfants sourds

Laurence Meurant, Sarah Kirsch, Charles Gaucher

Résultats de recherche: Contribution dans un livre/un catalogue/un rapport/dans les actes d'une conférenceChapitre (revu par des pairs)Revue par des pairs

Résumé

Cet article se penche sur la mise en parallèle des principes fondamentaux définissant un dispositif d’enseignement bilingue (langue des signes de Belgique francophone – français) mis en place à Namur (Belgique), avec les perceptions des parents entendants d’enfants sourds à propos de la langue des signes et de la communauté des sourds. Peu de points communs apparaissent entre les raisons qui incitent les parents à se tourner vers l’usage d’une langue des signes et celles qui ont poussé les responsables à créer un tel dispositif d’enseignement. Plus précisément, les enjeux liés à l’accessibilité des apprentissages, au développement linguistique et cognitif des enfants sourds n’apparaissent pas dans les discours des parents interrogés. Les clivages hérités des conflits idéologiques entre éducation oraliste et courant gestuel, et des tensions existant entre minorité sourde et majorité entendante continuent d’influencer les perceptions et les choix des parents entendants quant à l’éducation de leur enfant sourd.
langue originaleFrançais
titreMinorisation linguistique et inégalités sociales
Sous-titreRapports complexes aux langues dans l’espace francophone
rédacteurs en chefKarine Gauvin, Isabelle Violette
EditeurPeter Lang Verlag
Nombre de pages23
ISBN (imprimé)978-3-631-81320-1
Etat de la publicationPublié - 2020

Série de publications

NomSprache – Identität – Kultur
EditeurPeter Lang
Volume16

mots-clés

  • langue des signes de Belgique francophone (LSFB)
  • langue minoritaire
  • surdité
  • enseignement
  • bilinguisme
  • politique linguistique
  • politiques linguistiques
  • parentalité

Contient cette citation