Résumé
«Je t’apporte l’enfant d’une nuit d’Idumée»: it is the first verse of a poem written by Stéphane Mallarmé at the beginning of 1865. This poem is known under various titles: “Don du poème”, “Le Jour”, “Le Poème nocturne”, “Dédicace du poème nocturne” or even “Don”. In 1931, Denis Saurat expressed an interesting hypothesis: “I bring you the child of a night from Idumea” would allude to Jewish Kabbalah, and the kings of Idumea would be hermaphroditic beings reproducing without the intervention of a woman. The reader would therefore be invited to think that, by analogy, a poem metaphorically resembles a child conceived outside of any carnal intercourse between two individuals. The hypothesis formulated by Saurat is today neglected, even forgotten, by Mallarmean criticism. This hypothesis was, however, relevant: this is what this article aims to show.
| Titre traduit de la contribution | "I bring you the child of a night from Idumea". Mallarmé and the hermaphroditic utopia |
|---|---|
| langue originale | Français |
| Pages (de - à) | 154-158 |
| Nombre de pages | 5 |
| journal | Studi francesi |
| Volume | 202 |
| Numéro de publication | 1 |
| Les DOIs | |
| Etat de la publication | Publié - 2024 |
mots-clés
- Jewish history
- Jewish kabbalah
- esotericism
- poetry
- sexuality
Empreinte digitale
Examiner les sujets de recherche de « "Je t'apporte l'enfant d'une nuit d'Idumée": Mallarmé et l'utopie hermaphrodite ». Ensemble, ils forment une empreinte digitale unique.Contient cette citation
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver