Antonius Sexagius’ traktaat De Orthographia Linguae Belgicae (1576): een goudmijn voor taalhistorici en dialectologen

Titre traduit de la contribution: Le traité d'Antonius Sexagius De Orthographia Linguae Belgicae (1576) : une mine d'or pour les historiens de la langue et les dialectologues

Résultats de recherche: Contribution dans un livre/un catalogue/un rapport/dans les actes d'une conférenceArticle dans les actes d'une conférence/un colloque

18 Téléchargements (Pure)

Résumé

Sur l'intérêt linguistique et dialectologique d'un traité sur l'orthographe où l'humaniste bruxellois Antoine Sexagius propose une méthode pour écrire le dialecte brabançon de son temps.
Titre traduit de la contributionLe traité d'Antonius Sexagius De Orthographia Linguae Belgicae (1576) : une mine d'or pour les historiens de la langue et les dialectologues
langue originaleNéerlandais
titreDe tuin der talen
Sous-titreTaalkennis en taalkunde in de vroegmoderne Lage Landen, 1450-1750
rédacteurs en chefToon Van Hal, Lambert Isebaert, Pierre Swiggers
Lieu de publicationLouvain - Paris - Walpole
EditeurPeeters Publishers
Pages279-309
Nombre de pages21
Etat de la publicationPublié - 2013

Série de publications

NomOrbis linguarum
Volume3

mots-clés

  • dialectologie historique
  • dialecte brabançon
  • Antonius Sexagius
  • dialectologie néerlandaise
  • dialectologie flamande
  • histoire de la linguistique

Contient cette citation