Si vous avez apporté des modifications à Pure, elles seront bientôt visibles.

Profil personnel

Domaines de compétence

  • Traductologie
  • Médiateurs et transferts culturels
  • Sociologie de la littérature
  • Littérature belge

Diplômes

  • BA Taal- en Letterkunde (Frans-Spaans), KU Leuven
  • MA Westerse literatuur, KU Leuven
  • Manama Estudios ibéricos e iberoamericanos, KU Leuven
  • PhD Vertaalwetenschappen, KU Leuven

Charges externes

  • Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français (ULiège, M1)
  • Collaboratrice scientifique de l'Institut des civilisations, arts et lettres et du Centre de recherche écriture, création, représentation (ECR, UCLouvain)
     

Présentation

Maud Gonne est chargée de recherche du FNRS en Études de la traduction à l’UNamur et à l’UCLouvain. Elle s’intéresse à la littérature belge, aux constructions identitaires régionales et nationales ainsi qu'aux phénomènes de transfert et de médiation dans les cultures plurilingues. 

 

Présentation

 

 

Empreinte digitale Examinez les sujets de recherche où Maud Gonne est actif. Ces libellés de rubriques sont le fruit de recherches menées par cette personne. Ensemble, ils forment une empreinte digitale unique.

  • 2 Profils similaires
production process sciences sociales
Belgian sciences sociales
Belgium sciences sociales
theater sciences sociales
genre sciences sociales
performance sciences sociales
interference sciences sociales
twentieth century sciences sociales

Réseau Récente collaboration externe au niveau du pays. Découvrez tous les détails en cliquant sur les points.

Projets 2011 2020

Résultat de recherche 2013 2019

Quel type de littérature pour la traduction littéraire?

Robinson, D., Feron, E. (traducteur) & Gonne, M. (traducteur), 2019, Dans : Target. 32 p.

Résultats de recherche: Contribution à un journal/une revueArticle

Accès ouvert
File
genre
language usage
translator
literature
Literary Translation
1 Downloads (Pure)

Compte-rendu de Remapping Habitus in Translation Studies, Rodopi, Amsterdam/New York, 2014

Gonne, M., 2018, Dans : TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction. XXIX, 2, p. 237-243

Résultats de recherche: Contribution à un journal/une revueCritique de livre/film/article

Accès ouvert
File

From binarity to complexity: a Latourian perspective on cultural mediators: The case of Georges Eekhoud’s intra-national activities

Gonne, M., 2018, Literary translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral’ Cultures: Customs Officers or Smugglers? . Meylaerts, R. & Roig Sanz, D. (eds.). Palgrave MacMillan, p. 263-290 27 p. (New Comparisons in World Literature).

Résultats de recherche: Contribution dans un livre/un catalogue/un rapport/dans les actes d'une conférenceChapitre

Accès ouvert
File

Activités 2012 2019

Cycle de conférences 2019 NaLTT: Mines de paroles. Duo-conférence. Pourquoi tant d'Italiens en Belgique? Un court panorama historique (Anne Morelli, ULB)Flamano ou kapotte Vlaams? Le patrimoine (méta-)linguistique des mineurs italiens en Flandre (Stefania Marzo, KU Leuven)

Anne Morelli (Conférencier invité), Stefania Marzo (Conférencier invité), Jeroen Darquennes (Organisateur), Laurence Mettewie (Organisateur), Anna Constantinidis (Organisateur), Maud Gonne (Membre du Comité Scientifique), Aurélie Sinte (Membre du Comité Scientifique), Denis Saint-Amand (Membre du Comité Scientifique), Luk Van Mensel (Organisateur), David Vrydaghs (Membre du Comité Scientifique)
2 déc. 2019

Activité: Types de Participation ou d'organisation d'un événementParticipation à une conférence, un congrès

Translation and Cultural Transfer - Round table - Seminar for PhD Students

Maud Gonne (Orateur), Hubert Roland (Orateur), Francis Mus (Orateur), Pieter Boulogne (Orateur), Petra Broomans (Orateur), Diana Roig Sanz (Orateur), Beatrijs Vanacker (Orateur), Anneleen Spiessens (Orateur)
13 juin 2019

Activité: Types de discours ou de présentationDiscours invité

Paradoxes and Misunderstandings in Cultural Transfers

Maud Gonne (Organisateur), Hubert Roland (Organisateur), Stéphanie Vanasten (Organisateur), Julie Crombois (Organisateur), Elies Smeyers (Organisateur)
22 mai 201924 mai 2019

Activité: Types de Participation ou d'organisation d'un événementParticipation à une conférence, un congrès

Paradoxes and Misunderstandings in Cultural Transfers

Maud Gonne (Orateur)
22 mai 2019

Activité: Types de Participation ou d'organisation d'un événementParticipation à une conférence, un congrès

Cycle de conférences 2019 Naltt: (Non-)communication lors de consultations multilingues aux urgences.

Luk Van Mensel (Organisateur), Antoon Cox (Conférencier invité), Hélène Givron (Orateur invité), Sophie Collonval (Orateur invité), Jeroen Darquennes (Membre du Comité Scientifique), Maud Gonne (Membre du Comité Scientifique), Laurence Meurant (Membre du Comité Scientifique), Aurélie Sinte (Membre du Comité Scientifique), David Vrydaghs (Membre du Comité Scientifique)
29 avr. 2019

Activité: Types de Participation ou d'organisation d'un événementParticipation à une conférence, un congrès