Traduction et Théâtre : De la performance à la performativité

Kaltrina Gashi (Translator), Maud Gonne (Translator), Cristina Marinetti

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    Ces vingt dernières années témoignent d’un intérêt croissant pour l’exploration de l’intersection entre théâtre et traduction. En examinant les réflexions actuelles sur la nature de l’art dramatique et du théâtre, considérés comme des entités plus performatives que représentatives (Worthen 2003 ; Schechner 2002), cet article plaide pour une nouvelle approche des relations interdisciplinaires entre la traduction et le théâtre, à situer dans le cadre plus large des débats sur l’interdisciplinarité en traductologie (Pym 1998 ; Chesterman 2010 ; Bassnett 2012). À la lumière des différentes contributions de ce numéro spécial, la dimension sociale de la traduction ainsi que la nature performative de la culture seront mises en avant en tant que nouvelles approches productives de la traduction dans le théâtre, laquelle sera envisagée comme une pratique à la fois performative, sociale et linguistique.
    Original languageFrench
    JournalTarget
    Publication statusPublished - 2018

    Keywords

    • translation and theatre
    • interdisciplinarity
    • performative
    • translation agency

    Cite this