Abstract
This paper provides the first contrastive analysis of a coherence relation (viz. addition) and its connectives across a sign language (French Belgian Sign Language) and a spoken language (French), both used in the same geographical area. The analysis examines the frequency and types of connectives that can express an additive relation, in order to contrast its “markedness” in the two languages, that is, whether addition is marked by dedicated connectives or by ambiguous, polyfunctional ones. Furthermore, we investigate the functions of the most frequent additive connective in each language (namely et and the sign SAME), starting from the observation that most connectives are highly polyfunctional. This analysis intends to show which functions are compatible with the meaning of addition in spoken and signed discourse. Despite a common core of shared discourse functions, the equivalence between et and SAME is only partial and relates to a difference in their semantics.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 58-81 |
Number of pages | 24 |
Journal | Languges incontrast : international journal for contrastive linguistics |
Volume | 21 |
Issue number | 1 |
Early online date | Dec 2020 |
DOIs | |
Publication status | Published - 26 Jan 2021 |
Event | Using Corpora in Contrastive and Translation Studies - Université catholique de Louvain, Louvain-La-Neuve, Belgium Duration: 12 Sept 2018 → 14 Sept 2018 Conference number: 5 https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/uccts2018.html |
Keywords
- Additive connectives
- Corpus annotation
- Cross-modal analysis
- French/French Belgian sign language
- Polyfunctionality
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Coherence relations across speech and sign language: A comparable corpus study of additive connectives'. Together they form a unique fingerprint.Student theses
-
Discourse Markers in French Belgian Sign Language (LSFB) and Catalan Sign Language (LSC): BUOYS, PALM-UP and SAME: Variation, functions and position in discourse
Author: Gabarro-Lopez, S., 21 Sept 2017Supervisor: Meurant, L. (Supervisor), Barberà Altimira , G. (External person) (Co-Supervisor), Degand, L. (External person) (Jury), Vermeerbergen, M. (External person) (Jury), Crasborn, O. (External person) (Jury) & Sinte, A. (President)
Student thesis: Doc types › Doctor of Languages, Letters and Translation
File