Research Output 1971 2019

Filter
Article
2019

Changing perspectives: Something old, something new

Vandelanotte, L., 2019, (Accepted/In press) In : Pragmatics. 29, 2, 30 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Linguistics
Lenses
Internet
quotation
Communication
2018

The prosody of specification: Discourse intonational cues to setting up a variable

Van Praet, W. & O'Grady, G., 1 Oct 2018, In : Journal of Pragmatics. 135, p. 87-100 14 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Open Access
Specifications
discourse
Values
Prosody
Discourse
2017

Image-schematic scaffolding in textual and visual artefacts

Dancygier, B. & Vandelanotte, L., 1 Dec 2017, In : Journal of Pragmatics. 122, p. 91-106 16 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Schematic diagrams
Linguistics
artifact
graffiti
cartoon

Internet memes as multimodal constructions

Dancygier, B. & Vandelanotte, L., 28 Aug 2017, In : Cognitive Linguistics. 28, 3, p. 565-598 34 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Internet
Linguistics
discourse
division of labor
popularity
2 Downloads (Pure)

La Classe américaine: Film collage and dubbing

Labate, S., 19 Jun 2017, In : English Text Construction. 10, 1, p. 21-36 16 p., 2.

Research output: Contribution to journalArticle

humor
cinema
broadcast
ritual
dialogue
comprehension
time
Romeo and Juliet
William Shakespeare
Translation Studies
2015

De onvertaalbare woordspeling

Delabastita, D., Apr 2015, In : Uit het Erasmushuis. Tijdschrift van de Alumni Letteren Leuven. 5, p. 61-67

Research output: Contribution to journalArticle

43 Downloads (Pure)

Revisiting the typology of English copular clauses: Ascription and specification in categorizing and identifying clauses

Van Praet, W. & Davidse, K., 2015, Leuven Working Papers in Linguistics, 5, p. 1-32 32 p.

Research output: Contribution to specialist publicationArticle

Open Access
File
typology
opposition
semantics
2014

Introduction

Davidse, K., Gentens, C., Kimps, D. & Vandelanotte, L., 1 Jan 2014, In : Language and Computers. 78, p. 1-6 6 p.

Research output: Contribution to journalArticle

La Plage de Douvres (traduction du poème "Dover Beach" de Matthew Arnold)

Delabastita, D. & Bada, V., 2014, Mixed Zone. Chronique de littérature internationale (Hors série), p. 6.

Research output: Contribution to specialist publicationArticle

2 Downloads (Pure)

Le prix Nobel de littérature 2013: Alice Munro une prose souple, acerbe et disponible

Nelis, N. (Translator) & Bronckhorst, D., 2014, In : Revue des Questions Scientifiques. 185, 1, p. 63-70 7 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Open Access
File
2013

B2B in translation studies: Business to business, or back to basics?

Delabastita, D., 15 May 2013, In : Translator. 19, 1, p. 1-23 23 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Industry
market
quality control
fragmentation
Quality control

'If but as well I other accents borrow, that can my speech diffuse': Multilingual perspectives on English Renaissance drama

Delabastita, D. & Hoenselaars, T., 17 Apr 2013, In : English Text Construction. 6, 1, p. 1-16 16 p.

Research output: Contribution to journalArticle

2012

Response

Delabastita, D., 2012, In : Translation Studies. 5, 2, p. 246-248 3 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Wikipédia à l'université: a(p)prendre ou à laisser?

Corbiau, M-H., Delabastita, D., Parmentier, M. & Roekens, A., 2012, In : Revue Générale. 148, 3, p. 17-24 8 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Wikipédia à l’Université : a(p)prendre ou à laisser ?

Corbiau, M-H., Delabastita, D., Parmentier, I. & Roekens, A., 2012, In : La revue générale. 148e année, 3, p. 17-24

Research output: Contribution to journalArticle

2011

Continentalism and the invention of traditions in Translation Studies

Delabastita, D., 2011, In : Translation and Interpreting Studies. 6, 2, p. 142-156 15 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Tense use in direct and indirect speech in English

Davidse, K. & Vandelanotte, L., 2011, In : Journal of Pragmatics. 43, 1, p. 236-250 15 p.

Research output: Contribution to journalArticle

2010

Histories and Utopias. On Venuti's "The Translator's Invisibility" (Revisiting the Classics: review article)

Delabastita, D., 2010, (Unpublished) In : The Translator. 16, 1, p. 125-134 10 p.

Research output: Contribution to journalArticle

discourse
evidence
linguistics
human being
Discourse
2009

Effects of hydration on the proton transfer mechanism in the adenine-thymine base pair

Cerón-Carrasco, J. P., Requena, A., Michaux, C., Perpète, E. & Jacquemin, D., 2009, In : J. Phys. Chem. A. 113, p. 7892-7898 7 p.

Research output: Contribution to journalArticle

The emergence and structure of be like and related quotatives: A constructional account

Vandelanotte, L. & Davidse, K., 1 Dec 2009, In : Cognitive Linguistics. 20, 4, p. 777-807 31 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Semantics
semantics
imitation
sociolinguistics
Clause
2008

Dependency, framing, scope? The syntagmatic structure of sentences of speech or thought representation.

Vandelanotte, L., 2008, In : WORD. 59, 1, p. 55-82 28 p.

Research output: Contribution to journalArticle

projection
Thought
Syntagmatic Structure
Clause
Verbs
2006
Thought
Subjectification
Indirect Speech
Clause
Distancing
2005

Cheshmandaz-e Motale'at-e Tarjomeh Dar Qarn-e Bist-o Yek-om

Delabastita, D., 2005, In : Motarjem. 14, 40, p. 53-68 16 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Cross-language comedy in Shakespeare

Delabastita, D., 2005, In : Humor. 18, 2, p. 161-184 24 p.

Research output: Contribution to journalArticle

"Henry V" in the Low Countries: English, Dutch and the Other Languages

Delabastita, D., 2005, In : Shakespeare Yearbook. 15, p. 233-250 18 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Research in Translation Between Paralysis and Pretence

Delabastita, D., 2005, In : Revista Canaria de Estudios Ingleses. 51, p. 33-49 17 p.

Research output: Contribution to journalArticle

2004

Aerosolization properties, surface composition and physical state of spray-dried protein powders

Bosquillon, C., Rouxhet, P. G., Ahimou, F., Simon, D., Culot, C., Préat, V. & Vanbever, R., 2004, In : Journal of Controlled Release. 99, p. 357-367 11 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Deixis and grounding in speech and thought representation

Vandelanotte, L., 2004, In : Journal of Pragmatics. 36, 3, p. 489-520 32 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Electric grounding
Thought
Deixis
Grounding
grammar

From representational to scopal 'distancing indirect speech or thought': A cline of subjectification.

Vandelanotte, L., 2004, In : Text. 24, 4, p. 547-585 39 p.

Research output: Contribution to journalArticle

say
news report
text analysis
Thought
Distancing

Structural approach for COX-2 inhibition

Michaux, C. & Charlier, C., 2004, In : Mini-reviews in medicinal chemistry. 4, p. 603-615 13 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Cyclooxygenase 2 Inhibitors
Drug Design
Anti-Inflammatory Agents
Pharmaceutical Preparations

Translation Studies for the 21st century: trends and perspectives

Delabastita, D., 2003, In : Génesis. Revista científica do ISAI. 3, p. 7-24 18 p.

Research output: Contribution to journalArticle

2002

2-(2,4-Dibromophenylamino)-7-nitrobenzisoselenazol-3-one

Dupont, L., Messali, M., Christiaens, L. & Evrard, G., 2002, In : Acta crystallographica. Section E: Structure reports online. E58, p. 828-830 3 p.

Research output: Contribution to journalArticle

8-Chloro-6-(3-dimethylaminopropylamino)-11H-pyrido[2,3-b][1,4]benzodiazepine

Dupont, L., Eyrolles, L., Evrard, G., Delarge, J. & Liégeois, J-F., 2002, In : Acta crystallographica. Section E: Structure reports online. E58, p. 69-71 3 p.

Research output: Contribution to journalArticle

A Great Feast of Languages. Shakespeare's Multilingual Comedy in 'King Henry V' and the Translator

Delabastita, D., 2002, In : The Translator. 8, 2, p. 303-340 38 p.

Research output: Contribution to journalArticle

consciousness
say
Distancing
Consciousness
Indirect Speech

Casusaanduiding in het Afrikaans en andere (Indo-)Germaanse talen

Hantson, A., 2002, (Unpublished) In : Tydskrif vir geesteswetenschappe.

Research output: Contribution to journalArticle

Prenominal adjectives in English: Structures and ordering

Vandelanotte, L., 2002, In : Folia Linguistica. XXXVI, 3-4, p. 219-260 42 p.

Research output: Contribution to journalArticle

language
present
Adjective
Language
Constituency

Restrictive and non-restrictive modification of proprial lemmas

Vandelanotte, L. & Willemse, P., 2002, In : WORD. 53, 1, p. 9-36 28 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Proper Names
Lemma
Common Noun
Rigid Designation
Conceptual Framework
2001

A tradução de Shakespeare: uma visão geral dos problemas e perspectivas

Delabastita, D., 2001, In : Adágio. 11, 28/29, p. 100-106 7 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Geschiedenis uit het boekje

Delabastita, D., 2001, In : Filter : Tijdschrift voor vertalen en vertalerwetenschap. 8, 2, p. 36-49 14 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Shakespeare in vertaling: een historische verkenning

Delabastita, D., 2001, In : Folio. 8, 2, p. 5-17 13 p.

Research output: Contribution to journalArticle

2000

Approaches to the design of effective HIV-1 protease inhibitors

Lebon, F. & Ledecq, M., 2000, In : Current Medicinal Chemistry. 7, p. 455-477 23 p.

Research output: Contribution to journalArticle

"For though myself be a ful vicious man, a moral tale yet I yow telle kan": La vertu au service du vice chez le Pardonneur de Chaucer.

Piraprez, D. & Subrenat, J. (ed.), 2000, In : Senefiance. 43, p. 421-435 15 p.

Research output: Contribution to journalArticle

Molecular modeling and computer aided drug design: examples of their applications in medicinal chemistry

Ooms, F., 2000, In : Current Medicinal Chemistry. 7, p. 141-158 18 p.

Research output: Contribution to journalArticle

1999

Introduction. Shakespeare in Translation : a bird's eye view of problems and perspectives

Delabastita, D., 1999, In : Ilha do Desterro. 36, p. 15-27 13 p.

Research output: Contribution to journalArticle